quinta-feira, 9 de abril de 2009

Teologia da Santificação

Teologia
da Santificação
θεολογία

τής Aγιασμóν

Hb 12:14 Διώκετε ειρήνην μετα πάντων και τον
αγιασμóν χωρις ου ουδεις οψεται τον Kύριον

Santidade
Santificação

Introdução

A palavra “santificação” é muito especial dentro das Escrituras Sagradas e procede do grego αγιασμóς – agiasmós e significa: “santo em atos e palavras”, “consagrado para Deus”, “separado como santo para Deus”, “andar com Deus”.

O hebraico do Velho Testamento mostra-nos três palavras especiais nos domínios da santificação. Citemô-las: kadosh (significa: santo), kadash (significa: santificar) e kodesh (significa: santidade). Estas três palavras aparecem cerca de 1000 vezes no Velho Testamento. A maior parte, encontra-se dentro do Pentatêuco.
Kadash, etimologicamente, significa “cortar”, “tirar de algum lugar”. A presença desta palavra em papiros antigos, indica o trabalho de operários simples cortando blocos de pedra em pedreiras, rochas brutas. Com base nesta etimologia, a palavra kadash, no que tange à santidade, deve ser entendida como “separação” – “tirar de algum lugar” (o cristão em processo de santificação é aquele que é tirado do mundanismo). O crente precisa ser cotado do mundo. Cortado para ser útil. A santidade que Deus exige de Seus filhos não é para que estes se isolem da família, dos amigos, das pessoas, enfim. Não! O Senhor requer sim, que Seus filhos estejam em dimensões de vida profundamente elevadas. O bloco de pedra não deixa de ser bloco de pedra, mas está em outro lugar. O bloco de pedra sempre continuará bloco de pedra, imóvel, intransponível, duro. Porém, a pedra de lá extraída, certamente foi extraída para um propósito, para uma finalidade. Aleluia!
Santidade e Santificação
Aγιότης Αγιασμóς
1 Co 6:12-20. 2 Co 6:11-18. Ef 6:10-18. 1Ts 5:22-23

As palavras “santidade” e “santificação” são irmãs indissociáveis, porém, distintas em termos etimológicos. Santidade, do grego αγιότης – agiótis, é uma postura cristã (postura é posição). Santificação, ao contrário, trata-se de um estado de vida (estado de vida é “modo de ser”, “maneira ou forma de ser ou de agir”). O termo santificação, no grego do Novo Testamento, é αγιασμóς – agiasmós ou αγιασμóν – agiasmón.
· αγιότης (santidade) – A palavra “santidade”, aos olhos de milhares de milhares de crentes, sempre teve feições de barreira intransponível, algo inalcançável, difícil de atingir. Existe – inclusive, a crença de que “santidade” é coisa (ou obrigação) de pastor, obreiro... A etimologia de αγιότης é:

a) Decisão moral e espiritual de tornar-se separado para Deus.

b) Ato que antecede a santificação.

c) Aquilo ou aquele que não pode ser violado ou profanado.

d) Decisão de viver segundo os preceitos sagrados.

Obs: Santidade, portanto, é o ato prévio que antecede a santificação. Prestemos atenção nisto: a santidade antecede a santificação. Trata-se de uma postura pessoal do crente no Senhor Jesus. O termo postura, do grego σχῆμα – schíma, significa:

a) Atitude, porte, jeito, feição exterior.

b) Ponto de vista; maneira de pensar e agir.

c) Posição do corpo ou de uma parte dele.

d) Modo de manter o corpo ou de compor os movimentos dele.

Prestemos atenção na posição (única) dos verbos combater, subjugar e reduzir nos versículos 24-27 da 1ª Carta de Paulo aos Corintios: “presente do indicativo”. Obs: O verbo no indicativo presente é usado para expressar ações válidas a qualquer tempo. Exemplo: “Pedro REDUZ seus direitos naturais por causa de Deus”. O indicativo presente também é usado para expressar ações pontuais e simultâneas à emissão do discurso. Exemplo: “João COMBATE contra a própria carne”. O indicativo presente também é usado para explicitar ações que ocorrem com freqüência no presente. A ação pode ser contínua ou periódica. Por exemplo: “Maria SUBJUGA o corpo o dia todo”. Ações pontuais que ocorrerão com certeza e em breve podem ser expressas pelo indicativo presente. “Hoje mesmo (ou amanhã) SUBJUGO (ou reduzo) minha vida em prol do Céu”.
1 Co 9:24-27.
24 Não sabeis vós que os que correm no estádio, todos, na verdade, correm, mas um só leva o prêmio? Correi de tal maneira que o alcanceis. 25 E todo ‘aquele que luta’ de tudo se abstém (obedecem rigorosamente mudanças de hábitos, abrem mão de passeios, bebidas, alimentos que excedem em calorias, etc); eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível (temporária, natural, sujeita ao tempo, sujeiras, mentiras, enganos); nós (os membros da Igreja de Jesus), porém, uma incorruptível (que não pode ser destruída pelo tempo, que não tem os dedos do homem, da carne, eterna, sobrenatural). 26 Pois eu assim corro, não como a coisa incerta; assim combato (presente do indicativo isto é santidade), não como batendo no ar. 27 Antes subjugo (presente do indicativo – isto é santidade), o meu corpo, e o reduzo (presente do indicativo – isto é santidade), à servidão, para que, pregando aos outros, eu mesmo não venha de alguma maneira a ficar reprovado.
Observemos a santidade andando no dia-a-dia do crente, segundo Pr 4:18 “Mas a vereda dos justos (o caminho dos justos) é como a luz da aurora (que entra em cena à meia-noite e um minuto ), que vai brilhando mais e mais até ser dia perfeito” .
· αγιασμóς (santificação) – A santificação não anula a santidade. Santidade, repetimos, é a postura moral e espiritual cotidiana do crente. É uma decisão que vai pra cama com o crente e acorda com o mesmo. Postura. Posição de não aceitar erros e pecados. Santificação é o acúmulo de dias santificados na vida do crente. Santificação é a santidade em movimento. É a mesma posição assumida hoje, andando amanhã, durante toda a semana, todo o mês, todo o ano... Santidade repetida amanhã e nos dias subseqüentes, torna o crente em estado de santificação. Conheçamos etimologias especiais de αγιασμóς

a) Elevar-se moral e espiritualmente pela prática rígida dos princípios da vida sagrada.

b) Aquele que vive segundo a lei divina.

c) Não ter a mesma maneira natural e espiritual de ser.

d) Sem impurezas; não infectado.

Hb 12:14 Segui a paz com todos, e a santificação, sem a qual ninguém verá o Senhor. Grego: ειρήνην (irínin paz) διώκετε (viókete - segui) μετα (meta - com) πάντων (pánton - todos) και (ke - e) τον (ton - a) αγιασμós (agiasmós - santificação) ου (u – a qual) χωρις (choris - sem) ουδεις (uvis - ninguém) οψεται (opsete - verá) τον (ton - o) κύριον (Kýrion - Senhor)
επίλογος

O crente, em todos os tempos e em todos os templos genuinamente cristãos evangélicos e em todos os lugares, precisa e deve entender que, sem a santificação e suas riquezas, absolutamente nada funciona na vida “espiritual” e moral. Nada! Absolutamente, nada! Oração, jejum, louvores, pregações, glorificações, evangelismo, compromissos, etc. etc. só funcionam debaixo da égide da santificação. Sem a Graça da santificação, é pura perda de tempo cultuar a Deus, orar, etc. A Graça da santificação avaliza o cristão não apenas diante de Deus, mas também diante da sociedade, dos homens. Santificação é ponto de partida. É começo. É alicerce. É base. É fundamento. A santificação autentica as atividades do crente. 2 Rs 4:8-9. Não existe culto real e perfeito sem a santificação de quem cultua. Pastor sem a santificação é fraude da carne, do Diabo. Crente sem a santificação é meramente crente e nada mais que isso – e, crente, até o Diabo o é. A santificação torna-nos não apenas crentes, mas, sobretudo, servos, filhinhos de Deus, cristãos perfeitos, saudáveis, ovelhas. Que Deus nos desperte para a irreversível necessidade de vida santificada. Lemos em Hebreus 12:1-2. “Portanto nós também, pois que ‘estamos rodeados de uma tão grande nuvem de testemunhas’, deixemos ‘todo o embaraço’, e o pecado que ‘tão de perto nos rodeia’, e corramos com paciência a carreira que nos está proposta. 2 Olhando para Jesus, autor e consumador da fé, o qual, pelo gozo que lhe estava proposto, suportou a cruz...” Amém!

Nenhum comentário: